'The abstract of a poetic rendering placed next to visual art is a concept that is well established. Lidia Chiarelli offers us a collection of her poems and the visual art of her family and friends.
Her quiet personality bubbles through her gentle encounters with an evening sky, memories of her father, the scents in the garden, the rhythm of rain, splinters of light in a timeless world, the whirling lights in Times Square and Coney Island - as a striking contrast to the Gianpiero Actis' paintings and the creative photography of Alessandro Actis.
Her endearing experiences with Nature :
winds, leaves, water, mist
Her inclusion of the poetic thoughts of other poets :
Lawrence Ferlinghetti, Dylan Thomas, Emily Dickinson,
Walt Whitman
Her spatial structure of her words on the page
give all readers a wrap around experience that begs further appreciation through many repeated readings.'
October 2014
__________________________________________________________________________
Nicoletta Colombo
Immagine & Poesia. The Movement in Progress di Lidia Chiarelli asseconda con intensità e in formula personale una sorta di diario-consuntivo di una vita segnata da parole, sensazioni, ricordi, immagini e colore.
L’influenza della pittura, assorbita per osmosi dall’attività artistica del marito e dall’amore per la figurazione, che fa parte del personale bagaglio culturale, emerge insistentemente nelle composizioni poetiche di Lidia, singolarmente introdotte nella raccolta dalla prima di esse, dedicata a Jackson Pollock (Immagine & Poesia. Per Jackson Pollock).
Il colore assume un ruolo fondamentale nel tracciare il percorso evolutivo accennato nel volume, che ci restituisce le tappe di un viaggio spirituale, affrontato dagli artisti coinvolti nell’avventura di Immagine & Poesia. Tramite il colore essi intercettano le relazioni sinestetiche tra profumi, sensazioni, suoni e silenzi, addentrandosi progressivamente in un mondo simbolico dominato dalla mente.
Nei caleidoscopi di visioni reali e fantastiche, si ritrovano le immagini delle opere di Gianpiero Actis, apparizioni che conducono i fasci di colore a abbracciare una natura chimerica, recuperata in una sorta di infanzia spirituale, sintonizzata inconsciamente con le visioni gioiose dei secondo-futuristi.
E’ l’adesione alla realtà, alla vita, che innerva la poesia di Lidia Chiarelli e la pittura di Gianpiero Actis: una realtà che non esclude il flusso onirico che la percorre e la trasfigura e che solo gli artisti sanno guardare con gli occhi estasiati dei bambini. “Abbaglianti/le luci delle vetrine/raccontano come sempre/le loro favole illusorie”, ci suggerisce Lidia in Concerto d’inverno, invitandoci a oltrepassare la percezione di quanto esposto nella vetrina (il regno degli oggetti) per approdare nella sfera luminosa e effimera dove anche il tempo si dissolve come sabbia al vento (“Momenti sbriciolati/del passato/evanescenti e fragili/che ora/si dissolvono/come le nostre orme sulla sabbia”, Lidia Chiarelli in Il Riposo delle Barche).
In questo ulteriore scivolamento nel Regno-che-non-c’è materialmente, ma che è privilegio dello spirito, dove prevalgono le trasparenze senza spazio e senza tempo, le sensazioni luminose e colorate fluttuano dalle parole libere e evocative di Lidia in Colori d’ombra, alla tavolozza fluida e liquefatta di Adel Gorgy del dipinto Transparency in Blue, mentre Gianpiero Actis inanella simmetriche fluttuazioni di occhi-pesce nell’opera pittorica Floating Eyes.
Giunti nel Mondo senza Tempo, approdo estremo degli artisti di Immagine & Poesia, persino le visioni fotografiche di Alessandro Actis si librano nel vortice gestuale che sfuma il prima e il dopo in un eterno ritorno, raffigurato dalla circolarità della ruota “Wonder wheel” di Coney Island o dal caos colorato in congestioni senza inizio e senza fine di Tiffany (Pollock’s style), qui ancora con Gianpiero Actis.
Come suggello al diario del proprio viaggio esistenziale, in chiusa del volume, Lidia sovraespone poeticamente la visione della luce pura, riflessa dalla stella di Aeronwy Thomas, in un galleggiamento di galassie di immagini, parole e melodie, perfettamente rispecchiate nell’ectoplasma cosmico tuffato nel blu di Cerulean Shorelines, opera pittorica di Carolyn Mary Kleefeld.
Nicoletta Colombo, Critico d'arte
Milano, gennaio 2014
http://www.nicolettacolomboarte.it/servizi
___________________________________________________________________
What a beautiful and significant effort on the part of Author/Poet Lidia Chiarelli, to with this book, lead by example in her belief as affected through the Movement, that the integration of art forms benefits and inspires artist and non-artist alike. Lidia skillfully shares her beautiful written words with visual artists' compelling and complimentary works of art. What we have here is mixed media with a nod to classicism as well as to the more modern. Thank you so much Lidia for your gorgeous poems and to Alessandro Actis (fine art photos), Gianpiero Actis (mixed-media paintings), R Gopakumar (digital art), Adel Gorgy (fine art photos), Carolyn Mary Kleefeld (mixed-media painting) and Marsha Solomon (pen-and-ink painting) for the inspiration! Well done!
September 2014
_______________________________________________________________________
Wiersz i Obraz. Obraz i Wiersz - oddziaływają na siebie jak para kochanków. To taki rodzaj membrany. Fale i Drgania. Percepcja rzeczywistości staje się pełna - wręcz namacalna. Odwieczne dążenie do harmonii i rytmu. Piękno w pełnym Wymiarze! - Immagine & Poesia The Movement in Progres - Lidia Chiarelli. Polecam!
Krzysztof Ogonowski artist from Warsaw, Poland
June 1 2014
Dans le livre « Immagine & Poesia », la poésie de Lidia Chiarelli suit le mouvement des oeuvres d'artistes en plongeant profondément dans un océan de formes et de couleurs et leur insuffle une troisième dimension qui invite à une promenade dans différents sentiers que proposent les artistes.
Devant "l'Etoile du soir" un "Jardin enchanté" se déploie sous nos yeux. Puis détour vers un "Concert d'hiver" lors d'une "Nuit de décembre". Les mois passent et nous voilà dans le "Jardin en Mai". Aussitôt vu, on se retrouve sous une "Pluie d'Août" et au détour allons voir "Les épaves des bâteaux" sous les "Couleurs de l'ombre". Pourquoi pas un coup d'oeil sur le "Monde d'un temps aboli". Et maintenant direction New-York et ses "monuments touristiques" pour enfin se retrouver devant les chutes du "Niagara".
C'est ainsi qu'on entre dans le livre de Lidia Chiarelli en s'abandonnant aux paysages tant ses mots nous y invitent ! Ce livre mérite une large diffusion quand la beauté nous fait signe vers un tel parcours.
Huguette Bertrand, (Québec) Canada, 20 mai 2014
Huguette Bertrand, écrivaine et poète québécoise
http://fr.wikipedia.org/wiki/Huguette_Bertrand
IMMAGINE & POESIA の本の中の詩は、私の五感を存分に揺さぶる。
ある詩からは、しょっぱく、すがすがしい磯の香りがし、ある詩からは、
真っ青な気持ちの良い空の色が目の前に鮮明に浮かぶ。
温度や湿度、触り心地、月光。。。 全てがビビッドに
伝わってくる。
次々と詩を読み、自分の中に繰り広げられた五感を堪能した後、
詩の隣に掲載されている絵画作品を見ると、また違った角度で
その詩を見つめている、違う魂がいることに気づかされる。
IMMAGINE & POESIA という団体は、このような斬新な企画を
次々に起こし、芸術を愛する人達にインスピレーションを与えている。
そして、この団体のマエストロが、Lidia Chiarelli。この素晴らしいアクティビティを
これからも世界各国で続けられることを心から祈っている。
Misako Chida,
May 18, 2014
Misako Chida (Nationality: Japan - Birthplace: Yokohama): artist currently living in China.
http://www.saatchiart.com/misakochida
___________________________________________________________________________
Immagine & Poesia El movimiento en progreso está diagramado de manera tal que el espectador/lector puede tener la vivencia de la esencia de este movimiento en sus propias manos, en un objeto físico: tu libro.
Las imágenes creadas con palabras de tus poesías y la poesía de la imagen de pintores y fotográfos se amalgaman y, a la vez, crean diferentes estados de acercamiento a la obra. Se percibe un ritmo claro definido por la contemplación, la lectura y el momento posterior en el que ambos se unen en la comprensión estética del hecho artístico.
Las hermosas imágenes, algunas sutiles y otras contundentes, preparan internamente al espectador. Cada una lo sumerge en un mundo diferente, donde lo esperan más pinceladas sensibles y coloridas en las palabras de la poesía exquisita de Lidia Chiarelli. Finalmente, emerge transformado después de la lectura.
La diagramación de los contenidos culmina en la imagen final (Poetry Tree- Aigle) colocada a la izquierda, en el supuesto lugar para la poesía, ya que a lo largo del libro todas las imágenes se han ubicado a la derecha convierten al mismo libro en un objeto artístico. Es este cambio en el ritmo el que devela la intensa relación entre contenido y continente.
Alejandra Miranda, Argentina
11 de mayo 2014
ALEJANDRA MIRANDA (La Paz, Entre Ríos - Argentina): Artist,
curator and writer.
http://www.alejandramiranda.com.ar/
_____________________________________________________________________________________
L'arbre poète de Lidia Chiarelli
"IMMAGINE & POESIA - THE MOVEMENT IN PROGRESS".
"L'arbre poète" du livre de Lidia Chiarelli traduit exactement la fluidité du mouvement Immagine et Poesia.
Les artistes et les poètes ont des chaises douillettes pour s'asseoir, une table au napperon délicat prête à recevoir leurs beautés picturales ou scripturales, les branches de l'arbre mêlent ses feuilles vertes aux feuilles blanchies par les hommes, la nature est belle, les poètes sont joyeux, les peintres sont inspirés, Lidia Chiarelli a tout préparé, l'Art peut commencer!!
Les poésies sont de belles traductions d'émotion humaine qui s'élancent en tourbillonnant comme le vent autour des toiles des artistes qui accompagnent Lidia dans ce livre, les rimes choisies rythment les lignes des tableaux qui font danser leurs couleurs, qu'importe le lieu géographique, les mémoires des terres de chacun exhalent. On y voit la beauté du monde en mouvement perpétuel, on entend battre le coeur des artistes comme "L'arbre poète" au tronc solide, l'Art laisse des traces..... d'éternité quand l'imagination rencontre la poésie.
Artiste SAB, Bordeaux - mars 2014
http://www.sylvieadjabroux.com/
"The tree poet" in the book by Lidia Chiarelli translates exactly the fluidity of the movement Immagine & Poesia.
Artists and poets have cozy chairs to sit , a delicate doily table ready to receive their scriptural or pictorial beauties, the branches of the tree mixed green leaves with bleached by men leaves, nature is beautiful , poets are happy, painters are inspired, Lidia Chiarelli has prepared everything: Art can begin !
The poems are beautiful translations of human emotion that soar like the wind swirling around the paintings of artists who accompany Lidia in this book, the rhymes selected rhythm lines of tables are dancing their colors , no matter the place geographical, memories land each exhale , . It shows the beauty of the changing world means heart beat artists like "The Poet Tree" to the solid trunk, Art leaves traces of eternity ..... when imagination meets poetry .
___________________________________________________________________________
'A windmill of sounds and fluorescent colours' *
Immagine & Poesia is a beautiful book in which the poet, Lidia Charelli, has placed her bilingual English-Italian poems alongside the work of artists. Aeronwy Thomas described the result in terms of 'moments of cross fertilization', for something unusual happens when Chiarelli's lyrical lines are read in their assigned context. The words and the artwork have been paired with great care and imagination. It would be fair to say that many - perhaps most - of the artworks are in some way described in the lines of their accompanying poems, as is demonstrated on p.40 when 'the Statue of Liberty raises her torch'; but these poems are more than descriptions of art. They could doubtless stand alone; but in this book, each poem becomes something greater than the sum of its parts when it connects with its image. It is as if a firework and a lighted match have come together unexpectedly to ignite the poetic landscape by releasing a multitude of coloured sparks.
This exciting volume has been published by Cross-Cultural Communications in New York. The selected artworks represent a wide range of media, from pen-and-ink (Boats by Marsha Solomon) to fine-art photography (Traces of Pollock No. 3 by Adel Gorgy). The images have all been beautifully produced on quality paper and it is good to be able to see both the English and Italian language versions and their accompanying image on a single double-spread. Abstract images (Cerulean Shorelines by Carolyn Mary Kleefeld) are interspersed with more concrete images (the 'wonder wheel' in Coney Island by Alessandro Actis), creating a not only a pleasing sense of balance but also that important element of surprise.
Chiarelli is fond of epigraphs, and these range from a Dylan Thomas quotation to a description of water by Lao Tzu, penned in the seventh century BC. Dylan Thomas and his daughter, Aeronwy, have been significant influences, in addition to American poets such as Walt Whitman and Lawrence Ferlinghetti. Chiarelli's style, however, is very much her own. Her lines are often short and her stanzas burst with light, shade and colour.
Caroline Gill, British poet
Ipswich, UK
January 20th, 2014
http://carolinegillpoetry.blogspot.co.uk/2014/01/book-review-of-ekphrastic-poetry.html
___________________________________________________________________
A treasure of a book with evocatively worded poetry, while at the same time balanced by carefully chosen works of art created by equally talent artists.
Highly recommended.
Doranne Alden, artist, Malta
January 2014
The poems in Lidia Chiarelli s impressive debut collection, Immagine & Poesia, remind us that each human being is a universe complete with suns and moons, eclipses, tidal pulls, and dry deserts and art is the telescope that allows us to see into other universes. As Emily Dickinson wrote, forever is composed of nows, and these intimate, carefully examined and faithfully rendered verses convey a portrait-like quality, presenting portraits of a moment. These are Impressionist paintings of poems acutely observed, vividly and delicately rendered celebrations of the moments of beauty that surround and permeate us. Physical sensations combine with emotion and reflection to imbue each work with multiple layers of meaning. The imagery is varyingly dramatic, precise, concrete, cosmopolitan or bucolic, expressing a sense of place and atmosphere. Each poem, each line is meticulously constructed and polished, and each is a work of art that imparts sensations to and summons responses from the reader. Beyond the descriptive, there is an evocation of wonder, loss, exhilaration, tenderness, fear all those things that make the human experience familiar to all of us. The more personal, the more universal. Sometimes, as in all our experiences, there are darker passages, as in Garden in May The tired petals on the stones of the path will form the drawing of this uncertain time that the wind will continue to break down in a ruthless game. It will be the time when even the swallows (in rapid elliptic flights in the pearl sky) come and play again unaware of their fate But there is also whimsy, as in Tiffany wonder, in Manhattan and Niagara, and surprising turnabouts, as when, in Winter Concert, after . . . Dazzling the lights of the shop-windows give way, and the city oddly empty wraps us up in a damp embrace. How different would that city and that moment be, if the embrace were cold or warm, or anything other than damp? But on the whole, these are joyous works, expressing optimism and love of life, as in The Rest of the Boats, Unplanned destinations stood out in front of us when strong and safe we left to challenge the wind. Through these pages, the poet s mind wanders freely as the wind, reaching unplanned destinations, touching all aspects of life, and that which can scarcely be contained by sails can only be truly captured in poetry and art. This collection is organized into six sections, offering reflections on Images and Poetry, childhood, the seasons, the rhythm of life, travel, and ending with a special poem dedicated to Lidia s friend and fellow poet, Aeronwy Thomas. Each poem is presented alongside a work of art, created or selected by the artist for it. Lidia Chiarelli has devoted much of her time to founding and furthering the artistic and literary movement, Immagine&Poesia, which brings together for collaboration, publication and exhibition the works of poets and artists from all over the world. Her sense that art and poetry motivate one another is deeply rooted and actively lived her husband, Gianpiero Actis is an accomplished painter. The success of this idea can be witnessed in the absolute harmony of the poems in the collection and the accompanying works of art by painter, Gianpiero Actis, photographer, Alessandro Actis, photographer Adel Gorgy, painter Carolyn Mary Kleefeld, painter Marsha Solomon, and painter Gopakumar. Each of these pairings is a conscious and deliberate collaborative effort; works inspired and informed by each other or chosen expressly for each other. The artworks are not to be understood as illustrations for the poems, nor are the poems captions for the pictures. They are compound artworks composed of, as the movement states, images and poetry. The poems in Images and Poetry stand securely on their own. --from the Preface by:
Mary Gorgy, Art Critic
New York, 2013
____________________________________________________________________
The Irish poet W.B. Yeats said, 'Words alone are certain good.' And they are. But when a poet's work is placed in relation to a painting or a photograph, we can often get an amplifying and expanding of the bird-like track of words on the snow of the page. Indeed, it can be a double blessing: the bird's song and the bird's world. It can be another way of interpreting Dylan Thomas's 'the colour of saying.' Lidia Chiarelli's precise snapshots of poems, beautiful and echoing in themselves, are heightened in this collaboration with artist and photographer. The wedding of her careful words, her poetic voice, to such striking images is a personal endorsement of the universal work she does with IMMAGINE & POESIA.
Peter Thabit Jones, Welsh writer, author (with Aeronwy Thomas) of the Dylan Thomas Walking Tour of Greenwich Village
Swansea, 2013
http://www.peterthabitjones.com/
____________________________________________________________________
..“Ut pictura poesis” , “la pittura è come la poesia”, una locuzione formulata da Orazio circa due mila anni fa (“Ars Poetica” – “Epistola ad Pisones”) che fa ancora discutere.
Il paragone tra le due forme espressive è da sempre dibattuto per metterne in risalto le analogie e le differenze che intercorrono tra di esse. E mentre la pittura è il linguaggio che sancisce l’espressività della figurazione, la poesia recupera quelladel logos, della parola. Una dialettica che sta alla base di questa pubblicazione e che mette a confronto poesie, raffigurazioni pittoriche, fotografie, disegni a penna e arte digitale di diversi artisti.
Le 21 liriche della torinese Lidia Chiarelli, fanno da filo conduttore a tutto il libro, e ad esse si legano, si confrontano e si contrappongono tutte le altre figurazioni: gli acrilici di Gianpiero Actis, le fotografie di Alessandro Actis e quelle dell’americano Adel Gorgy; oppure le figurazioni prodotte con varie tecniche dalle americane Carolyn Mary Kleefeld e Marsha Solomon e dall’indiano Gopakumar.
Una partita aperta tra artisti di varia caratura e di varie nazionalità che rende il confronto allettante e singolare. Da una parte i sentimenti, i ricordi, le nostalgie di luoghi e atmosfere, dall’altra l’atto della pittura, del segno e della figurazione. E’ in questo territorio, che possiamo definire dell’astrazione, che avviene l’incontro tra le varie arti in gioco, com’è nello spirito del Movimento artistico – letterario “Immagine & Poesia”.
Il volume si apre con un omaggio poetico e figurativo a Jackson Pollock. Una lirica di Lidia Chiarelli, bilanciata dalla fotografia di una produzione del grande esponente dell’Action Painting (Pittura d’azione), realizzata da Adel Gorgy. L’alfabeto si mescola al gestualismo, la tensione del gesto si fa parola e Chiarelli può dire, visitando la Pollock - Krasner house: “Ora finalmente/ posso vederti/ Jackson Pollock/ chino sul pavimento/… intento a sgocciolare colori sulla tela”.
Inizia da qui il diario di un vagabondaggio pittorico e letterario, che si trasforma lungo le sue tappe in un reportage multimediale a più mani, su ricordi, nostalgie, descrizioni di luoghi e metropoli, che mette a confronto pittura, fotografia, disegni, arte digitale e poesia, coinvolgendo emotivamente il fruitore.
Cito una delle tappe più intriganti: “Times Square”, una lirica in cui Chiarelli chiede alle luci della più famosa piazza di New York di accendersi ancora una volta per lei: “Accendetevi/ accendetevi ancora una volta/ luci di Times Square/ Accendetevi per me/ in quest’ultima sera a New York/ L’aria calda delle strade è un manto leggero/ che mi avvolge”… /Lasciate che i miei occhi/ si perdano/ ancora / nel vostro vortice / dolce e inebriante”.
Sul versante della figurazione, in particolare della pittura di Gianpiero Actis, c’è una partecipazione espressiva che non è imitazione della natura, non è arte di semplice visione, ma trasposizione di sentimenti attraverso il colore che spesso diventa ricerca di stile, come accade per la fotografia e per gli altri media, ciascuno dei quali andrebbe studiato e compreso ognuno per il suo verso e confrontato con la poesia, come suggeriva Orazio nella su “Ars Poetica” - “Epistola ad Pisones”, che resta ancora uno dei testi di riferimento fondamentali sull’estetica.
—Francesco Prestipino, critico d'arte
Torino, 2013
________________________________________________________
PREMIO TULLIOLA Premio LIBRO EDITO
VALUTAZIONE
Segnalazione di ALTO MERITO
LIDIA CHIARELLI (poesia)
Poesia bilingue italo-inglese con annesse delle foto di sculture. Incroci di linguaggi. Volume che nasce all’interno di un’esperienza di tipo laboratoriale e sperimentale di fusione interdisciplinare tra arti. Nobile per il connubio artistico, apparati critici divulgativi-didascalici di ampliamento molto ricchi e dalle idee ben ponderate.